viernes, julio 28, 2017

Osaki Sayaka lee Graffiti (traducción de Keijiro Suga)

El poeta japonés Keijiro Suga participó en el Festival Ileana Espinel 2016 y recientemente publicó una traducción de Graffiti, poema que apareció en las memorias del festival. La poeta japonesa Osaki Sayaka la leyó en el Ileana Espinel 2017.

(la que está detrás es la poeta francesa Ada Mondes
Yo sé que me iban a preguntar eso)

Quienes no han leído Graffiti, deberían avergonzarse. Es uno de los poemas de la tercera edición de selección natural.


Graffiti
Qué importa si se borra
lo tumban
o es reemplazado por algo más in
si lo que cuenta
es el ahora
hacerlo a pesar de todo
de todos
y no por anarquismos cojudos
sino más bien
por no pensar en las consecuencias
Que no te falle el pulso, nena
que el trazo sea firme
que esta eternidad dure
y mientras tanto
que los transeúntes
al mirarnos se pregunten
cómo carajos nos salió tan bien


Acá pueden escucharlo:




Publicar un comentario